№12金龍寺のクロガネモチ in Hiroshima
不死身の木と親しまれる夫婦被爆樹
長寿の願いをかなえる木として、人々に親しまれています
A-bomebed Kurogane hollys in HIROSHIMA
【Do you know Atomic Bomb Trees?】 ▼爆心地からの距離:940m/広島市中区小町9-37
▼モクセイ科・常緑高木
▼樹齢約200年 樹高:5m 幹周り:2m
【木の特ちょう―株立ち】
<株立ち>とは、根元から幹(みき)が何本にも分かれて伸びる特ちょうのことです。このクロガネモチは爆心地から近く、原爆によって、幹や枝など地上部がほとんど消失しました。かろうじて残った根元から芽吹いたため、何本もの新芽が伸びたと考えられています。静かな庭園の中に立つ夫婦被爆樹。左が雌木(めぎ)で、右が雄木(おぎ)。枝葉も幹も失った木は翌年の春、芽を吹き返しました。2015年4月撮影
【被爆を伝える】
金龍寺は1632(寛永9)年、開山した禅寺。原爆投下後、山門、鐘楼、寺宝、記録など一切が消失しました。現在の建物は2000(平成12)年に再々建されたものです。
【この木に会いに行こう!】
路面電車「中電前」で下車、徒歩8分。木のちょうど裏手にまわると、根の切り口が銅製のフタでかぶせてあります。そのフタを手のひらでなでながら、長寿・厄除けを祈願すると願いが叶うと、参拝者の中から自然に広がっていきました。木の名前にちなみ、金運を祈る人もいるとか...。
≪DATA of A-Bombed Trees≫
Kurogane holly /Kinryji temple
940m from the hypocenter
botanical name:Ilex rotunda
age:about 200 years old
height:5 m
surroundings:2m
address:9-37 Ko-machi Naka-ku,Hiroshima city
Two Kurogane hollies survived the atomic bombing of Hiroshima, about 940m from the hypocenter. The trees were burned by the atomic bombing, but a tree survived. There is this tree in Kinryuji-temple. The temple was established in 1632, but all was lost by the atomic bomb.. It was rebuilt in concrete. It was the anniversary year of the foundation 370 years of the temple . Apr,2015 Shooting
★Let's go to see this tree !
10minute walk from the A-bomb Dome. Touching the root of this tree, people are saying that wish come true
木の裏手にまわると、根の切り口に銅製のフタがつけてあります。そこをなでると、長寿の願いが叶うといわれています。
№6白神社平和大通りの「クロガネモチ」in Hiroshima
樹皮のなかに、泣いた顔が見えませんか?
愛宕池の跡に立つクロガネモチ
A-bomebed Kurogane hollys in HIROSHIMA
【 木の顔をさがして 】Looking for the face in the A-bombed Trees!
▼爆心地からの距離:530m/広島市中区小町3
▼モチノキ科・常緑高木
▼樹齢不明 樹高:8~9m 幹周り:約1.3mの4本
【木の特ちょう―骸骨の目から涙が・・・】
原爆によって、幹や枝など地上部分はすべて消失しました。大地から芽を吹き返したため、被爆した木の特徴である「洞(うろ)」や「ヤケドのあと」は見当たりません。しかし、樹皮には、顔に似たような傷、のたうつような幹肌が刻まれています。このクロガネモチの樹皮、黒い目から涙が流れているように見えませんか?(前回の投稿写真)木は、無言で、原爆の恐ろしさを訴えているかのようです。2008年8月撮影
【被爆を伝える】
白神社(しらかみしゃ)の前、1601(慶長6)年に建立された国泰寺境内の愛宕池跡。かつてこの辺りは海岸線に位置し、岩礁を利用して造られた庭園でした。緑豊かな鎮守の森が広がっていましたが、原爆投下によって、辺り一面が焼け野原になりました。大地から芽を吹き返したのは12本です。この木のほか、カキ、センダン、ムクノキ。
【この木に会いに行こう!】
原爆ドームから徒歩約10分。白神社を過ぎ、ANAクラウンプラザホテル広島のちょうど前、平和大通りに面した場所に小さな公園のようになっているのが「愛宕池」跡。池を取り囲むように4本のクロガネモチが立っています。
≪DATA of A-Bombed Trees≫
Kurogane holly/The Peace Boulevard near Shirakamisha Shrine
530m from the hypocenter
botanical name:Ilex rotunda
age:over 70 years old
height:8~9 m
surroundings:1.3m
address:3 Ko-machi Naka-ku,Hiroshima city
This tree survived the atomic bombing of Hiroshima, about 530m from the hypocenter. The bark of this tree looks crying face.
★Let's go and see this tree !
10minute walk from the A-bomb Dome. There is this tree near the Shirakamisha Shrine. 4 kurogane holly are standing in the Atago-ike pond. There are other A-bombed trees, including a persimmon, a bead tree and muku trees. Aug,2008 Shooting
№2頼山陽史跡資料館のクロガネモチ in HIROSHIMA
原爆投下から5年も経って芽生えた木
まるで顔のように見えるクロガネモチです
A-bomebed trees in HIROSHIMA
【Do you know Atomic Bomb Trees?】 被爆から5年も経って芽生えた木
№2「頼山陽史跡資料館のクロガネモチ」
▼爆心地からの距離:410m/広島市中区袋町5-15
▼モクセイ科・常緑高木
▼樹齢70年以上。樹高:4.5m 幹周り:0.29m
【木の特徴―樹皮に目玉】
原爆投下から5年も経って、芽吹いた木があります。この資料館は爆心地から近く、被爆後は根元の残骸を残すのみでしたが、根株から芽吹き、現在では5メートルを越す高さに成長しています。樹皮に残るこぶは目玉のよう。「びっくりしたなあ、もう!」そんなふうに言っているように見えませんか? 資料館の復興はかなり大変だったと伝わりますが、その間、いのちの力を蓄えて、いつか地上に出る日を待っていたのですね。よく生き延びました。根元はひび割れ、幹は苔むして、古木の風情を漂わせ、ちょっと寂しげなクロガネモチです。会いに行ってあげてください。
【被爆の伝承】
頼山陽(1780-1832)は江戸時代後期の歴史家、思想家。旧居室、建物および資料はほぼ全焼したが、西隣にあった日本銀行広島支店のおかげで部分的に建物が残りました。著作『日本外史』の草稿をまとめた居室のそばに、このクロガネモチが立っています。彼の生涯は眞山青果の戯曲『頼山陽』によく描かれています。(2008年8月撮影)
【この木に会いに行こう!】
路面電車「袋町」で下車、すぐ。頼山陽史跡資料館の庭園内。
http://www.hiroshima-navi.or.jp/sightseeing/bunkashisetsu/shiryokan_toshokan/4622.php
≪DATA of A-Bombed Trees≫
Kurogane holly/Rai Sanyo Shiseki Museum
410m from the hypocenter
botanical name:Ilex rotunda
age:over 70 years old
height:5 m
surroundings:0.29m
address:5-15 Fukuro-machi Naka-ku,Hiroshima city,Rai Sanyo Shiseki Museum(10minute walk from the A-bomb Dome.)
This tree survived the atomic bombing of Hiroshima, about 410m from the hypocenter.
The tree was burned down and only the stump by the A-bombing on August 6,1945. After the war, the stumb sprouted 5 years later and has grown about 5 meters. Rai Sanyo (1781-1832) is a scholar who wrote Nihon Gaishi on Japanese history. Over 70 years old .Aug,2008 Shooting
.
1